《漫步在莎莉花园》歌词翻译,美不美?
2020-01-02 19:39:18
《漫步在莎莉花园》歌词翻译,美不美?
2018-04-28 15:44:54 DownbythesalleygardensmyloveandIdidmeet;在莎莉花园深处,吾爱与我曾经相遇。Shepassedthesalleygardenswithlittlesnow-whitefeet.她穿越莎莉花园,以雪白的小脚。Shebidmetakeloveeasy,astheleavesgrowonthetree;她嘱咐我要爱得轻松,就像新叶在枝桠萌芽。ButI,beingyoungandfoolish,withherdidnotagree.但我当年年幼无知,不予轻率苟同。InafieldbytherivermyloveandIdidstand,在河边的田野,吾爱与我曾经驻足。Andonmyleaningshouldershelaidhersnow-whitehand.她依靠在我的肩膀,以雪白的小手。Shebidmetakelifeeasy,asthegrassgrowsontheweirs;她嘱咐我要活得轻松,当青草在堤岸滋长。ButIwasyoungandfoolish,andnowamfulloftears.但我当年年幼无知,而今热泪盈眶。直译版DownbytheSalleyGardens走进莎莉花园MyloveandIdidmeet我和我的爱人相遇ShepassedtheSalleyGardens她穿越莎莉花园Withlittlesnow-whitefeet踏著雪白的纤足Shebidmetakeloveeasy她请我轻柔的对待这份情Astheleavesgrowonthetree像依偎在树上的群叶ButIbeingyoungandfoolish但我是如此年轻而无知Withherdidnotagree不曾细听她的心声Inafieldbytheriver在河流畔的旷野MyloveandIdidstand我和我的爱人并肩伫立Andonmyleaningshoulder在我的微倾的肩膀Shelaidhersnow-whitehand是她柔白的手所倚Shebidmetakelifeeasy她请我珍重生命Asthegrassgrowsontheweirs像生长在河堰的韧草ButIwasyoungandfoolish但我是如此年轻而无知Andnowamfulloftears如今只剩下无限的泪水DownbytheSalleyGardens走进莎莉花园MyloveandIdidmeet我和我的爱人相遇ShepassedtheSalleyGardens她穿越莎莉花园Withlittlesnow-whitefeet踏著雪白的?足Shebidmetakeloveeasy她请我轻柔的对待这份情Astheleavesgrowonthetree像依偎在树上的群叶ButIbeingyoungandfoolish但我是如此年轻而无知Withherdidnotagree不曾细听她的心声ButIwasyoungandfoolish但我是如此年轻而无知Andnowamfulloftears如今只剩下无限的泪水