汉语世界首部《里尔克诗全集》在京出版首发
2020-01-02 19:39:39
汉语世界首部《里尔克诗全集》在京出版首发
2018-01-29 08:21:53 中新网北京1月10日电 (记者 应妮)商务印书馆涵芬楼文化出书的《里尔克诗全集》(全四卷,共10册)新书发布会10日晚在北京字里行间德胜门店举行。奥地利作家赖纳·马利亚·里尔克是20世纪德语天下最巨大的墨客,德语文学史上唯一堪与荷尔德林比肩的诗哲,对中国白话诗创作具有非常大的影响,一生创作了大量诗歌、散文、戏剧等作品。众位高朋都对《里尔克全集》已故的译者陈宁表达了敬意。同为这部作品的译者何家炜回想了这部译稿的履历,其间交错着他和陈宁的相识与交情的创建。诗人多多讲到,一个人假如没有豪情投入和对里尔克的热爱,是不大概做出一个全集的翻译。这个工作在老手来说是吃力不讨好的,有巨大的挑衅……本年刚好是里尔克去世90周年,以是今年举行这个运动很故意义。诗人王家新坦言陈宁的翻译超出他的想象。“他的翻译和一样寻常译者不大一样,非常严谨,他对里尔克的读解、语调、用词、翻译风格有本身的明显风格。伟大的译者都是圣徒,这一点在陈宁身上完全表现出来,陈宁是把他的生命完全奉献给了作品,在他看来这是最紧张最贵重的品格。”《里尔克全集》非常有意义,版本许多,这是最全,最严谨,最专业的一个版本。那么多的注,全都倾注了陈宁的心血。此次出版的《里尔克诗全集》有平装版和精装版,是汉语世界首部《里尔克诗全集》,依据德语国家研究者通行底本译出,收录了里尔克毕生创作的全部诗歌,共分四卷:1.生前正式出版诗集;2.原初与未刊诗集;3.逸诗与遗稿;4.法文诗全集(附意大利语和俄语诗歌)。年表、解释包罗万象,译文精准,注释翔实,是一部颇具学术代价的诗歌全集。(完)