游戏翻译术语中英对照-15

2020-01-02 18:31:00

游戏翻译术语中英对照-15


2019-02-17 18:59:16 乌鸦――乌鸦;Raven

毒藤――猛毒花藤;Poison Creeper

橡树贤者――橡木智者;简称:OSOak Sage

召唤精灵狼――召唤鬼狼;Summon Spirit Wolf

死腐藤――食尸藤;Carrion Vine

狼之心――狼獾之心;简称:HoWHeart of Wolverine

召唤恶狼――召唤狂狼;Summon Dire Wolf

太阳藤蔓)(太阳藤;Solar Creeper

精神倒刺――棘灵;Spirit of Barbs

召唤灰熊――召唤灰熊;简称:GrizSummon Grizzly

德鲁依常用武器装备中英文名称对照:

巴拉那之星;有时可简称为DS;Baranar‘s Star

布理撒多凯南俗称:玻璃渣/大炮;Buriza-DoKyanon/

残忍之快速的巨神之刃;简称:就是著名的CCBQ了;Cruel Colossus Blade of Quickness

残忍之快速的狂战士斧简称:CBAQCruel Beserker Axe of Quickness

地狱毁灭者;Hellslayer

不朽之王的石头压碎者;简称:IKMaul;Immortal King‘s Stone Crusher

史恰佛之锤;Schaefer‘s Hammer

碎脑槌;The Cranium Basher

以Summoning为主要技能,辅以各种Curses的Necromancer;Zookeeper

以近身格斗为主要攻击手段,而不依赖召唤大批奴仆的肉搏型Necromancer;Meleemancer

以毒系技能为主要攻击方式,有些以骨系技能辅助的Necromancer;Poison mancer

召唤系技能树――召唤法术Summoning

骷髅掌握――支配骷髅;Skeleton mastery

复活骷髅――骷髅复苏;Raise skeleton