游戏翻译术语中英对照-15
2020-01-02 18:31:00
游戏翻译术语中英对照-15
2019-02-17 18:59:16 乌鸦――乌鸦;Raven
毒藤――猛毒花藤;Poison Creeper
橡树贤者――橡木智者;简称:OSOak Sage
召唤精灵狼――召唤鬼狼;Summon Spirit Wolf
死腐藤――食尸藤;Carrion Vine
狼之心――狼獾之心;简称:HoWHeart of Wolverine
召唤恶狼――召唤狂狼;Summon Dire Wolf
太阳藤蔓)(太阳藤;Solar Creeper
精神倒刺――棘灵;Spirit of Barbs
召唤灰熊――召唤灰熊;简称:GrizSummon Grizzly
德鲁依常用武器装备中英文名称对照:
巴拉那之星;有时可简称为DS;Baranar‘s Star
布理撒多凯南俗称:玻璃渣/大炮;Buriza-DoKyanon/
残忍之快速的巨神之刃;简称:就是著名的CCBQ了;Cruel Colossus Blade of Quickness
残忍之快速的狂战士斧简称:CBAQCruel Beserker Axe of Quickness
地狱毁灭者;Hellslayer
不朽之王的石头压碎者;简称:IKMaul;Immortal King‘s Stone Crusher
史恰佛之锤;Schaefer‘s Hammer
碎脑槌;The Cranium Basher
以Summoning为主要技能,辅以各种Curses的Necromancer;Zookeeper
以近身格斗为主要攻击手段,而不依赖召唤大批奴仆的肉搏型Necromancer;Meleemancer
以毒系技能为主要攻击方式,有些以骨系技能辅助的Necromancer;Poison mancer
召唤系技能树――召唤法术Summoning
骷髅掌握――支配骷髅;Skeleton mastery
复活骷髅――骷髅复苏;Raise skeleton